menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2987561

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der January 15, 2014 January 15, 2014 at 9:37:47 PM UTC flag Report link Permalink

Noto: Eblas ankaŭ "voki". "Alvoki" estas pli insista formo.

nimfeo nimfeo January 15, 2014 January 15, 2014 at 9:40:45 PM UTC flag Report link Permalink

Ĉu vi ne insiste vokas la fajrobrigadon?

al_ex_an_der al_ex_an_der January 15, 2014 January 15, 2014 at 10:00:57 PM UTC flag Report link Permalink

Mi klopodas eviti incendion. ☺
Sed ekzemple nia malsana paĉjo Zamenhof preferis "voki la kuraciston", dum li insistis pri "Alvoko al la Diplomatoj".
Cetere mi tute ne emas inisisti pri unu el la du vortoj; mi skribis nur aldonan noton.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #932898Nous tentâmes d'éteindre le feu mais sans succès. Nous dûmes appeler la brigade des pompiers..

Ni provis estingi la fajron, sed sensukcese. Ni devis alvoki la fajrobrigadistojn.

added by nimfeo, January 15, 2014

Ni provis estingi la fajron, sed sensukcese. Ni devis voki la fajrobrigadistojn.

edited by nimfeo, January 15, 2014