
Stufe - одна ступенька
Иначе было бы: Vorsicht, Stufen!
http://www.quickdict.de/showru...._ru_Stufe.html
См. также комментарий Александра к предложению [#2988414]:
@tommy
"Atentu la ŝtupon!" (Beachten Sie die Stufe!) und "Vorsicht, Stufe! — Hier geht es um 1 Stufe.
Предлагаю Ваши "ступеньки" отрезать и отправить в свободное плавание, так как 1 ступенька уже есть.

Всё правильно, только не надо ко мне на "Вы" с большой буквы, пожалуйста.

Я так ко всем обращаюсь. Кроме sharptoothed и Александра. ;)
Так что, режем?

Нет, но это перевод общения в формальный ключ, а мне привычней в относительно свободной обстановке полуформальный регистр.
Да и вообще "Вы" с большой буквы - германизм и кажется слишком тяжеловесным со своим грузом формального уважения вне формального контекста, кроме как с целью отличить адресата в ед.ч. от мн.ч. при автоматической рассылке. :>

Режьте, режьте, возразить мне нечего. :)
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1390386
added by Ooneykcall, January 16, 2014
linked by Ooneykcall, January 16, 2014
unlinked by marafon, January 28, 2014
linked by marafon, January 28, 2014