menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3001961

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

tommy_san tommy_san January 22, 2014 January 22, 2014 at 7:03:20 PM UTC flag Report link Permalink

aren't you? って取り除いたらだめですか?

alester237 alester237 January 22, 2014 January 22, 2014 at 10:52:37 PM UTC flag Report link Permalink

文章の後ろにある「な」はただの「ね」の入れ替わりみたいなものだったら、はい、aren't youを取り除いたらだめだと思います。しかし、この文章の「な」は相手の馬鹿さを強調するためのものだったら、aren't youを取り除いて感嘆符をつけたほうがいいと思います。英訳には感嘆符だけでなく言葉でも相手の馬鹿さとか自分の感情を強調したければ、以下の訳のほうが一番いいです。
What a hopeless idiot you are!

tommy_san tommy_san January 23, 2014 January 23, 2014 at 10:18:02 AM UTC flag Report link Permalink

この「な」は「自分の判断、主張であることを示す」(『小学館日本語新辞典』)用法だと思います。
普通に You're really a hopeless idiot. でいいのではないでしょうか?

alester237 alester237 January 23, 2014 January 23, 2014 at 10:25:04 PM UTC flag Report link Permalink

まあ、たぶんそれだけでいいと思います。

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2999238お前ほんとに救いようのないバカだな。.

You are really a hopeless idiot aren't you?

added by alester237, January 22, 2014

You are really a hopeless idiot, aren't you?

edited by alester237, January 23, 2014