menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3014852

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

GrizaLeono GrizaLeono July 20, 2014 July 20, 2014 at 1:18:38 PM UTC flag Report link Permalink

Eble mi mem elpensis la vorton. Mi sekvos vian proponon.
Dankon.

GrizaLeono GrizaLeono May 22, 2016 May 22, 2016 at 7:55:10 PM UTC flag Report link Permalink

Yes, it is idiomatic. I added two words to make it better understandable.The meaning is: do not take more, than the quantity you can handle.
Such sentences one can translate directly (such as "Do not slaughter more, than the quantity you can salt".) and/or by an zquivalent idiomatic phrase.
I have no idea of how one says that in English.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2186871Man soll nicht mehr schlachten, als man salzen kann..

Oni ne buĉu pli, ol oni povas salumi.

added by GrizaLeono, January 29, 2014

Oni ne buĉu pli, ol oni povas pekli.

edited by GrizaLeono, July 20, 2014

Oni ne buĉu pli multe, ol kiom oni povas pekli.

edited by GrizaLeono, May 22, 2016