menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3081081

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Rovo Rovo March 7, 2014 March 7, 2014 at 4:18:38 PM UTC flag Report link Permalink

Chu vere « civileco » ? Eble « civiliz[ec]o »~« civilizacio »?
http://vortaro.net/#civileco

al_ex_an_der al_ex_an_der March 7, 2014 March 7, 2014 at 6:11:27 PM UTC flag Report link Permalink

Interese: prostitui – devigi homon disponigi kontraŭ pago sian korpon al aliaj homoj, por la kontentigo de ties seksaj deziroj

Tio kondukas nin rekte al la demando: Is science sexy? :)

fekundulo fekundulo March 7, 2014 March 7, 2014 at 7:37:04 PM UTC flag Report link Permalink

Se la temo ne estus tiel gravega ni povus erari, ke tiu diraĵo estas humura. La sinjoro, kiu diris tion, jam mortis en 1910. Nun ni spertas la lastajn jarojn de nia industria epoko, liajn vortojn subite atingas novan, timigan signifon.

al_ex_an_der al_ex_an_der March 7, 2014 March 7, 2014 at 7:40:33 PM UTC flag Report link Permalink

Estas ero de la vero en tiu afero. :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3081045The most significant characteristic of modern civilization is the sacrifice of the future for the present, and all the power of science has been prostituted to this purpose..

La plej signifa trajto de la moderna civileco estas la ofero de la estonteco por la nuno, kaj la tuta potenco de la scienco estis prostituita por atingi tiun celon.

added by fekundulo, March 7, 2014

La plej signifa trajto de la moderna civilizacio estas la ofero de la estonteco por la nuno, kaj la tuta potenco de la scienco estis prostituita por atingi tiun celon.

edited by fekundulo, March 7, 2014