menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3100254

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

odexed odexed March 16, 2014 March 16, 2014 at 4:48:39 PM UTC flag Report link Permalink

Звучит как-то не по-русски, я бы сказал "случается множество экологических катастроф"

Ooneykcall Ooneykcall March 16, 2014 March 16, 2014 at 5:02:35 PM UTC flag Report link Permalink

Если нужен аспект длительности, "разворачиваются", думаю, должно подойти.
А "во множестве" в своей высокостильности мне нравится.

odexed odexed March 16, 2014 March 16, 2014 at 5:06:42 PM UTC flag Report link Permalink

в большом количестве да, во множестве - нет, совсем странно звучит

megaton megaton March 16, 2014 March 16, 2014 at 5:37:12 PM UTC flag Report link Permalink

А я как раз не могу представить, как в настоящее время могуть "случаться катастрофы". Случиться катастрофа может, как свершившийся факт, но в испанском предложении использованная временная форма глагола не допускает такую трактовку.
"Разворачиваются" подойдёт, но "развиваются", на мой взгляд, ничуть не хуже.

odexed odexed March 16, 2014 March 16, 2014 at 6:04:25 PM UTC flag Report link Permalink

están pasando - происходят, случаются

Почему не допускает? Они ведь постоянно случаются

Ooneykcall Ooneykcall March 16, 2014 March 16, 2014 at 6:58:06 PM UTC flag Report link Permalink

Не хуже? Тогда поясните, как катастрофа может развиваться. Это же событие по лексическому смыслу, а не состояние или качество.

Selena777 Selena777 March 16, 2014 March 16, 2014 at 7:33:14 PM UTC flag Report link Permalink

@ Ooneykcall
Почему не может? Например, вылилась нефть в океан, и пятно расползается постепенно, захватывая все новые территории.

"Происходят катастрофы" и "развиваются катастрофы" не одно и то же. Первое значит, время от времени случаются новые проблемы, второе - что в настоящий момент уже существует несколько проблем, которые находятся в нестабильном состоянии и могут усугубиться. Испанского не знаю совсем, но по аналогии с итальянским могу предположить, что там именно continuous. По примерам из Гугла тоже вроде бы выходит, что там речь о развитии ситуации, а не о повторяющихся событиях.
https://translate.google.ru/?hl...%A1n%20pasando

odexed odexed March 16, 2014 March 16, 2014 at 7:46:43 PM UTC flag Report link Permalink

В настоящее время происходит много экологических катастроф. Ни больше, не меньше. Испанский изучаю два с половиной года.

Selena777 Selena777 March 16, 2014 March 16, 2014 at 7:55:27 PM UTC flag Report link Permalink

@ odexed
Если изучаете, и уверены в том, что говорите, думаю, нет оснований вам не верить.

megaton megaton March 17, 2014 March 17, 2014 at 5:37:50 PM UTC flag Report link Permalink

Здесь нужен не "native check", а оценка адекватности связи этого предложения с испанским.

odexed odexed March 17, 2014 March 17, 2014 at 5:50:05 PM UTC flag Report link Permalink

Это предложение само по себе звучит не по-русски, поэтому не соглашусь

Selena777 Selena777 March 17, 2014 March 17, 2014 at 5:55:10 PM UTC flag Report link Permalink

Либо "В наше время происходит множество экологических катастроф", либо что-то вроде "На наших глазах разворачивается множество экологических катастроф".
Первое просто сообщает о последовательности событий, второе - акцентирует внимание на процессе их развития. Какое из них лучше передает смысл оригинала - это и нужно оценить.

odexed odexed January 15, 2015 January 15, 2015 at 1:45:02 PM UTC flag Report link Permalink

"В наше время происходит множество экологических катастроф" здесь хорошо подходит. Всё дело в том, что настоящее простое и настоящее длительное время в русском языке выражаются одной формой настоящего времени. Что-то выдумывать здесь не стоит, это только вредит благозвучности.

megaton megaton January 15, 2015 January 15, 2015 at 1:53:18 PM UTC flag Report link Permalink

ОК, поменял.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #859551En la actualidad, están pasando muchos desastres ecológicos..

В настоящее время во множестве развиваются экологические катастрофы.

added by megaton, March 16, 2014

В настоящее время во множестве развиваются экологические катастрофы.

edited by megaton, November 2, 2014

В наше время происходит множество экологических катастроф

edited by megaton, January 15, 2015

В наше время происходит множество экологических катастроф.

edited by megaton, February 24, 2015