menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3117209

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

PaulP PaulP March 25, 2014 March 25, 2014 at 3:44:58 PM UTC flag Report link Permalink

ĉesis -> ĉesigis
formatado -> formo
elektrona -> cifereca

Petro1 Petro1 March 25, 2014 March 25, 2014 at 6:59:09 PM UTC flag Report link Permalink

Mi jam faris respondon. Mi petas: ĉu vi ricevis ĝin?
Kore
Petro

Metsis Metsis November 8, 2020 November 8, 2020 at 11:30:19 AM UTC flag Report link Permalink

Kvankam pluraj komprenas la frazon tiel, ke "ili" referencas al gazetoj, estas ankaŭ tiuj, kiuj komprenas, ke "ili" referencas al la plej proksima substantivo, jaroj. Tiuokaze la frazo estas sensenca. Por eviti tiun miskomprenon ŝanĝu la vortordon. Notu, ke la alia frazo "Jam antaŭ pluraj jaroj mi ĉesigis la aĉetadon de la gazetoj en papera formo; nun mi legas ilin nur ciferece" ne havas tiun problemon.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1032151J'ai cessé d'acheter des journaux en version papier il y a déjà quelques années ; je ne les lis plus qu'en format électronique..

Mi ĉesis la aĉetadon de gazetoj en papera formo, antaŭ jam pluraj jaroj; mi legas ilin nur en elektrona formatado.

added by Petro1, March 22, 2014

Mi ĉesis la aĉetadon de gazetoj en papera formo, antaŭ jam pluraj jaroj; mi legas ilin nur en cifereca formo.

edited by Petro1, March 25, 2014

Mi ĉesigis la aĉetadon de gazetoj en papera formo, antaŭ jam pluraj jaroj; mi legas ilin nur en cifereca formo.

edited by Petro1, March 25, 2014