
Verdade??
Você pode dar uma fonte dessa informacao?

Agora eu sei porque eu sou tão estúpido.

@brauchinet
Intelizmente, não sei a fonte, porque tirei a frase do Grande Dicionário Sacconi da língua portuguesa. Mas o al_ex_an_der é, segundo ele, uma comprovação viva da veracidade da informação. ☺ ☺ ☺

Precisamos também perguntar a mãe de Alexander. ☺

Não é preciso. A inteligência que ele tem demonstrado possuir, aqui no Tatoeba, é prova irrefutável de que ele foi amamentado durante muitos meses. ☺

I don't know exactly. I believe my mother was working very much and didn't have much time for me. Nevertheless I managed to survive in one way or another. ☺ But you are right. I should ask my mother for details.
Mi ne scias precize. Mi kredas, ke mia patrino laboris tre multe kaj ne havis multan tempon por mi. Tamen mi sukcesis transvivi iel-tiel. ☺ Sed vi pravas. Mi petu detalojn de mia patrino.
The only memory I have is that I really really loved the taste of artificial mothermilk-like powder. I loved eating (rather than drinking) it even when I wasn't a toddler any longer. ☺
La nura memoro, kiun mi havas, estas, ke mi ververe amis la guston de artefarita patrinlaktosimila pulvoro. Mi ŝategis manĝi (pli ol drinki) ĝin, eĉ kiam mi ne plu estis bebo. ☺

"Mi ŝategis drinki ĝin"
Gin? - Dann müssen wir dich aus der Studie ausschließen.

NEIN! Gin lasse ich an meine Gehirnzellen nicht ran. "Ĝin" ist der Wen-Fall von "ĝi", und das ist in diesem Fall "es, das Pulver". Das hast du dir aber vermutlich schon denken können, du Schelm! Merke: Dumm stellen gilt nicht; man muss es schon wirklich sein.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by carlosalberto, March 23, 2014
edited by carlosalberto, March 23, 2014
linked by carlosalberto, March 23, 2014