menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3135806

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen March 29, 2014 March 29, 2014 at 8:32:54 AM UTC flag Report link Permalink

Lesehinweis:

2500 Yen: zweitausendfünfhundert Yen.

tommy_san tommy_san March 29, 2014 March 29, 2014 at 8:40:41 AM UTC flag Report link Permalink

in einer Kneipe でいいんじゃないかなあ。居酒屋って別にそんなに純和風って感じでもないし。

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen March 29, 2014 March 29, 2014 at 8:44:45 AM UTC flag Report link Permalink

Würdest Du eine typisch deutsche Kneipe auch so nennen?

tommy_san tommy_san March 29, 2014, edited March 29, 2014 March 29, 2014 at 9:06:38 AM UTC, edited March 29, 2014 at 9:07:08 AM UTC flag Report link Permalink

うーむ。ドイツの Kneipe を居酒屋と呼ぶのは個人的には抵抗あります。でも日本語でどう呼ぶんだろう。「飲み屋」? 会話では「飲みに行く」って言うことが圧倒的に多い気がします。

でもこの文の場面は日本ですよね(わざわざ日本の地名入れたんです)。日本で日本料理店を呼ぶのに japanisch を使うのは分かるのですが、「居酒屋」は飲む場所を指す一番普通な言葉(特殊な洋風の「バー」「パブ」に対して)という気がするので、ぼくが日本でドイツ語を使って Izakaya と呼ばないなら単に Kneipe って言うだろうなって思うんです。

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen March 29, 2014, edited March 29, 2014 March 29, 2014 at 9:15:16 AM UTC, edited March 29, 2014 at 9:33:06 AM UTC flag Report link Permalink

Wenn ich mir vorstelle, daß der Satz zu einem Deutschen gesprochen wird, der möglicherweise kein Japanisch spricht und zum erstenmal in Japan ist, dann scheint mir „japanische Kneipe“ der geeignetere Ausdruck, da er sich sonst eine typisch deutsche Kneipe vorstellt. Ich habe anfangs zwar auch nur „Kneipe“ ohne Zusatz geschrieben, bei genauerem Nachdenken gefiel mir das differenziertere „japanische Kneipe“ aber im allgemeinen besser. Das kann man durchaus als festen Begriff verstehen und als Übersetzung für „Izakaya“ verwenden.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3131941新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。.

Ich habe in einer Kneipe nahe dem Bahnhof Shinjuku reservieren lassen. Für 2500 Yen kann man dort zwei Stunden lang trinken, soviel man will.

added by Pfirsichbaeumchen, March 29, 2014

Ich habe in einer japanischen Kneipe nahe dem Bahnhof Shinjuku reservieren lassen. Für 2500 Yen kann man dort zwei Stunden lang trinken, soviel man will.

edited by Pfirsichbaeumchen, March 29, 2014