
「お子さん【方】」は複数ですよー。
(#2185588がどれくらいリアルな文かあまり自信ありませんが。)

Ah, so this is that 方 (がた) that pluralizes words? I see... I thought it was that 方 (さま) that makes お- and ご- prefixed nouns sound even more polite. :-)

And お子さん can also be plural. ☺

As well as almost any other Japanese noun, isn't it? :-)

I meant to ask you to add an alternate translation, but I found it myself. ☺

My bad. I should have caught that covert Japanese-style request. :-)
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2185588
added by sharptoothed, April 1, 2014
linked by sharptoothed, April 1, 2014
linked by tommy_san, October 22, 2014
unlinked by sharptoothed, October 22, 2014
linked by AlanF_US, December 9, 2021
linked by marafon, April 18, 2022