
Actually, that's an Old Slavic sentence, but written with modern Russian alphabet. (In that way, as it's used in modern Russian).
So, we can use this kind of Easter greeting not only in Russia, but for all Slavic Orthodox churches, that use the Old Slavic language for praying.

Strictly speaking, not Old Slavic but Church Slavonic (Church Slavic) :-)

Thanks for the correction. :) I just didn't know, how it's called in English exactly.

Насколько хорошо отграничены древнерусский и старославянский, actually? That seems to be a somewhat moot point, oder?

Старославянский и древнерусский относятся к разным группам славянских языков. Кроме того, старославянский - это литературный язык, его использовали главным образом для записи текстов.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by Selena777, April 20, 2014
linked by kotik, April 20, 2014
linked by sharptoothed, April 20, 2014
linked by User55521, April 13, 2015
linked by ddnktr, May 19, 2021
linked by ddnktr, May 19, 2021
linked by Selena777, May 9, 2022
linked by kalmez, May 5, 2024