
a sheep of flock to the "station" ???

Polis has ‘pasture’

but I also think that "to drive" is not the appropriate verb in English to describe a sheep dog actually "pushing" the flock. There must be some other verb to be used.

This sentence is not owned by anyone, so you are free to fix it...

I think drives is fine.

"Herd" would do as well.
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文の成り立ちはまだ特定されていません。
リンク:ユーザー不明, 日時不明
追加:ユーザー不明, 日時不明
リンク:zipangu, 2010年2月14日
編集:blay_paul, 2010年8月19日
リンク:al_ex_an_der, 2012年2月8日
リンク:al_ex_an_der, 2012年2月8日
リンク:Soylem, 2015年2月23日
リンク:aldar, 2022年10月10日