
-----> gähnen! (?)

Danke! Sehr aufmerksam!

Diese Übersetzung ist nicht ganz korrekt.
Tápate ist die Du-Form, nicht die Sie-Form

Willkommen bei Tatoeaba, Peter, und Danke für Deine Anmerkung.
Meine Übersetzung leitet sich aus dem englischen Satz her. Mein Spanisch ist so rudimentär, dass ich es gar nicht zu meiner Sprachenpalette dazugezählt habe.
Der spanische Satz, auf den Du Dich beziehst, steht in der Reihe der Sätze, die einen grauen Pfell vor sich haben. Das heißt, er ist eine indirekte Übersetzung, die über Umwegen durch Übersetzungen aus anderen Sprachen zustandegekommen ist.
Lediglich die Sätze mit blauen Pfeilen am Anfang gelten als direkte Übersetzungen.
Warum das so ist hat praktische und technische Gründe, auf die ich hier nicht eingehen will (oder kann).
So viel dazu. Ich denke, wir werden noch mehr Gelegenheit haben, uns über dies und das auszutauschen.
Schön, dass Du hier mitmachst.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3169430
added by raggione, May 7, 2014
linked by raggione, May 7, 2014
linked by patgfisher, May 7, 2014
linked by deyta, May 7, 2014
linked by sacredceltic, May 7, 2014
linked by mraz, September 24, 2014
edited by raggione, September 24, 2014
linked by PaulP, September 9, 2016
linked by danepo, June 7, 2018
linked by violet, January 17, 2019