menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3240259

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Rovo Rovo May 11, 2014 May 11, 2014 at 7:43:02 PM UTC flag Report link Permalink

malaisé ?

sacredceltic sacredceltic May 12, 2014 May 12, 2014 at 5:48:22 AM UTC flag Report link Permalink

Bof. On trouve les 2 dans la littérature.
Une simple recherche sur Google Livres en convaincra n'importe qui sauf vous...

sacredceltic sacredceltic May 12, 2014 May 12, 2014 at 5:48:31 AM UTC flag Report link Permalink

Bof. On trouve les 2 dans la littérature.
Une simple recherche sur Google Livres en convaincra n'importe qui sauf vous...

Rovo Rovo May 12, 2014 May 12, 2014 at 2:05:59 PM UTC flag Report link Permalink

À « n'importe qui sauf [moi] » et lui dont je croyais qu'il ne lisait plus depuis longtemps mes « vom... » ~ productions et à bon entendeur, salut !
Je ne suis effectivement pas convaincu, et je m'appuie à la fois sur le Dictionnaire historique de la langue française (Le Robert) sous la direction d'Alain Rey et sur le Littré (cela me suffit amplement).
Pour contrôle rapide par les fanas de l'informatique, je n'ai trouvé dans le T.L.F. la graphie en deux mots que dans ces phrases dont on ne peut guère soutenir qu'elle ont été écrites il y a peu ni même naguère (rubriques Étymologie et Histoire !):
* AMYOT, Vies des hommes illustres, Lucullus, fo 363 ro: il estoit trop mal aisé de la retenir [la chose publique] qu'elle n'allast en precipice)
* 1530 «qui ne se fait pas facilement» mal aisé à croire (Diodore, trad. Cl. de Seyssel, 88b ds Rom. Forsch. t. 32, p. 100). Comp. de mal2* et de aisé*.
À « l'impératif naturel » doit correspondre une orthographe irréprochable pour ne pas induire en erreur des contributeurs de Tatoeba qui voudraient se servir de nos phrases pour améliorer leur français !

sacredceltic sacredceltic May 13, 2014 May 13, 2014 at 8:57:17 AM UTC flag Report link Permalink

personne ne souffrira que ceci soit en deux mots ou en un.
Cette orthographe est attestée (voir Google Livres) beaucoup plus tard que vous ne le prétendez. Vous vous noyez, comme à votre habitude, dans un verre d'eau, tandis que vous ne consacrez jamais aucune énergie à corriger les centaines de fautes des apprenants.
On voit bien que vous êtes là pour chercher querelle et seulement pour ça.

Rovo Rovo May 13, 2014 May 13, 2014 at 1:56:06 PM UTC flag Report link Permalink

Merci de m'avoir lu, même si vous vous méprenez complètement !
En d'autres termes : vous vous mettez/fourrez le doigt dans l'œil jusqu'à ... l'omoplate. Mais qu'importe ?

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #732516Estas malfacile skribi Esperantajn frazojn sen Esperanta klavaro..

Il est mal aisé d'écrire des phrases en espéranto sans clavier adapté.

added by sacredceltic, May 9, 2014