menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3241072

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Ooneykcall Ooneykcall May 9, 2014 May 9, 2014 at 6:32:27 PM UTC flag Report link Permalink

Замечание:
здесь, если разобраться по смыслу, Днём Победы называется не сам ежегодный праздник, а конкретный день 9 мая 1945 года, шестьдесят девятую годовщину которого в этом году и празднуют. В таком случае написание не только "Победы", но и "Дня" с большой буквы свидетельствует об особом почтении к этой дате. Иначе же с большой буквы будет только название события или праздника: "день Рождества" (праздник), "день Страшного суда (или "Страшного Суда" в церковном употреблении)" (событие).

Selena777 Selena777 May 9, 2014 May 9, 2014 at 6:47:42 PM UTC flag Report link Permalink

"69-ю годовщину Победы" - однозначно более употребительный вариант.

sharptoothed sharptoothed May 9, 2014 May 9, 2014 at 8:44:45 PM UTC flag Report link Permalink

> "69-ю годовщину Победы" - однозначно более употребительный вариант.

Это да, без "дня" даже звучит как-то привычнее. Погорячился я с ОКеем немного.

Ooneykcall Ooneykcall May 10, 2014, edited May 10, 2014 May 10, 2014 at 10:45:56 AM UTC, edited May 10, 2014 at 10:46:39 AM UTC flag Report link Permalink

Тем не менее, забивая в Яндекс, однозначно видим, что и с "Днём" пишут, и ошибкой этой счесть решительно невозможно.
Но без него однозначно употребительнее, разумеется, следствием чего и послужил мой комментарий...

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Сегодня народы бывшего Советского Союза празднуют 69-ю годовщину Дня Победы в Великой Отечественной войне.

added by al_ex_an_der, May 9, 2014