
„Jetzt hast du genug“, sagte ...

Ja, du weisst doch, dass ich die blöden Gänsefüßchen nicht hinkriege.
So mache sie bitte für mich. :-)

„Jetzt hast du genug“,
Du kannst dies ja auch heimlich still und leise mitsamt dem schicken Komma aus des Bäumchens Kommentar kopieren. (Ich sag es auch bestimmt nicht weiter.)

Und mich damit um die Freude bringen, etwas für ihn zu tun? ☺

Ja, richtig: Freude machen macht Freu(n)de. Das hatte ich wohl einen Moment lang vergessen.

Sehr nett von dir, Lisa. An das Kopieren habe ich etwas später auch gedacht, aber ich wusste, dass du es gern tun würdest. :-)

Interessante Unterhaltung, Manfredo.
Ich sehe, dass im niederländischen Satz noch das Wort "boos" steckt, welches in Deinem deutschen Satz keine Entsprechung hat. Übers Esperanto kann ich nicht sicher urteilen, wie es sich da verhält.
Solltest Du vielleicht der Genauigkeit halber noch ein "erbost" / "grimmig" oder so was einfügen? Überleg mal.
Schöne letzte Januartage!
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #787655
added by Manfredo, May 12, 2014
linked by Manfredo, May 12, 2014
edited by Pfirsichbaeumchen, May 12, 2014
linked by raggione, January 30, 2017