menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3255812

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der May 16, 2014 May 16, 2014 at 1:33:13 PM UTC flag Report link Permalink

---> http://oi42.tinypic.com/21481zm.jpg

Selena777 Selena777 May 16, 2014 May 16, 2014 at 2:36:29 PM UTC flag Report link Permalink

"Ах, какие мы милые в нашем красивом домике!"
Может быть, "прекрасном"?

al_ex_an_der al_ex_an_der May 16, 2014 May 16, 2014 at 2:47:07 PM UTC flag Report link Permalink

[#3255938] :)

al_ex_an_der al_ex_an_der May 16, 2014 May 16, 2014 at 2:50:24 PM UTC flag Report link Permalink

"Hübsch" means a bit less than "beautiful". That's why I suppose "прекрасном" would be "too much". Maybe even "красивом" is too much? What do you think?

Selena777 Selena777 May 16, 2014 May 16, 2014 at 2:58:12 PM UTC flag Report link Permalink

Я ориентировалась на "bella", так как не знаю немецкого. Может быть, уютном?
Google предлагает "хорошенький" или "симпатичный".
.

al_ex_an_der al_ex_an_der May 16, 2014, edited May 16, 2014 May 16, 2014 at 3:09:33 PM UTC, edited May 16, 2014 at 3:16:37 PM UTC flag Report link Permalink

As far as I know "bella" has a rather large range of meanings. It seems to cover both German "schön" (Esperanto: "bela", English: "beautiful", "nice") and "hübsch" (Esperanto "beleta", English "nice", pretty", "cute"). It's a pity I don't know Russian and Italian better. At the moment I still don't know which words may be more convinient.

P.S.:
Though not being sure, I FEEL that "хорошенький" may be a good choice to translate "hübsch" in this sentence.

Selena777 Selena777 May 16, 2014 May 16, 2014 at 3:14:42 PM UTC flag Report link Permalink

Yes.

I think, it should be something like "nice".
Я бы перевела как "чудесный", ориентируясь чисто на картинку, но это не совпадает с немецкмим.

al_ex_an_der al_ex_an_der May 16, 2014, edited May 16, 2014 May 16, 2014 at 3:18:18 PM UTC, edited May 16, 2014 at 3:19:46 PM UTC flag Report link Permalink

I would say, let's just wait and see ("abwarten und Tee trinken" ☺) for some time. :)

Selena777 Selena777 May 16, 2014 May 16, 2014 at 3:23:12 PM UTC flag Report link Permalink

OK )

Ooneykcall Ooneykcall May 16, 2014 May 16, 2014 at 4:40:18 PM UTC flag Report link Permalink

И я счастья попытаю.
Как-то от корня "милый" не ушёл, но "умильный" и "милый" - не одно и то же. "умильный" - это более "сахарное" проявление; тот, с которого умиляются: "ах, как это мило!". Ну, собственно, этим мы здесь и занимаемся, умиляясь премилым грызунам, нет?

Ooneykcall Ooneykcall May 16, 2014 May 16, 2014 at 4:41:30 PM UTC flag Report link Permalink

Off-topic: сколько "милых" слов можно набить в одно предложение и не схватишь ли так передозировку милоты?

al_ex_an_der al_ex_an_der May 16, 2014 May 16, 2014 at 4:48:08 PM UTC flag Report link Permalink

"Ах, какие мы умильные в нашем красивом домике!"
Можно ли сказать и так?

Ooneykcall Ooneykcall May 16, 2014 May 16, 2014 at 4:53:15 PM UTC flag Report link Permalink

Пожалуйста, у меня ни малейшего отторжения не вызывает.
Off-topic: интересно, что системно построенный литературный русский периода классики понять и почувствовать оказалось вам легче, чем более разнообразный современный.

al_ex_an_der al_ex_an_der May 16, 2014 May 16, 2014 at 5:03:26 PM UTC flag Report link Permalink

[#3256176]

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3255770Ma come siamo carine nella nostra bella casetta!.

Ах, как мы милый в нашим красивым домике!

added by al_ex_an_der, May 16, 2014

Ах, какие мы милые в нашем красивом домике!

edited by al_ex_an_der, May 16, 2014

Ах, какие мы умилые в нашем красивом домике!

edited by al_ex_an_der, May 16, 2014

Ах, какие мы умилные в нашем красивом домике!

edited by al_ex_an_der, May 16, 2014

Ах, какие мы умильные в нашем красивом домике!

edited by al_ex_an_der, May 16, 2014