menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3265277

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

fekundulo fekundulo May 19, 2014 May 19, 2014 at 8:50:51 PM UTC flag Report link Permalink

ĉi tien

nimfeo nimfeo May 20, 2014 May 20, 2014 at 11:53:45 AM UTC flag Report link Permalink

"veni" postulas akuzativon, "alveni" ne postulas ĝin.

fekundulo fekundulo May 20, 2014 May 20, 2014 at 12:02:27 PM UTC flag Report link Permalink

Alveni al loko ne bezonas akuzativon, sed en via frazo mankas "al". "Hierau li alvenis sana", estas korekta. Sed alveni estas netransitiva, kaj "alveni chi tie" sonas kvazau li jam estis chi tie.

nimfeo nimfeo May 20, 2014 May 20, 2014 at 12:15:01 PM UTC flag Report link Permalink

Kiam oni alvenas iE, oni JAM estas surloke (la almovo jam estas finita)
Alveni, laŭ PIV, estas kaj transitiva kaj netransitiva.
Kelkaj uzas "ĉi tien", kaj aliaj "ĉi tie". Laŭ tio, kion mi ĵus klarigis, la dua solvo ŝajnas al mi pli logika.

http://vortaro.net/#alveni

al_ex_an_der al_ex_an_der May 20, 2014 May 20, 2014 at 12:25:55 PM UTC flag Report link Permalink

+1

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1463953Il est arrivé sain et sauf, ici, hier..

Hieraŭ li alvenis ĉi tie sana kaj savita.

added by nimfeo, May 19, 2014