menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3279744

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

PaulP PaulP May 27, 2014 May 27, 2014 at 10:31:25 AM UTC flag Report link Permalink

Entschuldigung! Ich hatte einen Tippfehler in der niederländischen Version gemacht. "immer" muss "immers" sein. Also nicht "ständig" sondern "tatsächlich" oder "in der Tat"?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen May 27, 2014 May 27, 2014 at 10:36:12 AM UTC flag Report link Permalink

Wie wäre „Es ist ja/schließlich/immerhin der erste April“?

raggione raggione May 27, 2014 May 27, 2014 at 10:38:32 AM UTC flag Report link Permalink

Das dacht ich mir halb, Paul. Aber ich wollte nicht ZU klug sein. Ich glaube, "jedenfalls" passt auch. Jedenfalls mache ich es mal vorläufig so. Meinst Du das passt?

raggione raggione May 27, 2014 May 27, 2014 at 10:45:06 AM UTC flag Report link Permalink

Prima, Lisa!

Ich denke, "ja" passt am besten. Danke.

PaulP PaulP May 27, 2014 May 27, 2014 at 10:47:18 AM UTC flag Report link Permalink

Meine erste Idee war auch "ja", aber dann dachte ich "nein, das denke ich nur unter Einfluss vom Esperanto" :-))

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen May 27, 2014, edited May 27, 2014 May 27, 2014 at 10:50:50 AM UTC, edited May 27, 2014 at 10:52:50 AM UTC flag Report link Permalink

Das „ja“ hat gerade diesen Satz inspiriert: http://tatoeba.org/deu/sentences/show/3279959. Ich zögere umgekehrt immer, das „ja“ im Esperanto zu verwenden, um nicht in deutsche Sprachgewohnheiten zu verfallen. ☺

al_ex_an_der al_ex_an_der May 27, 2014, edited May 27, 2014 May 27, 2014 at 11:13:26 AM UTC, edited May 27, 2014 at 11:27:38 AM UTC flag Report link Permalink

@Kleiner Pfirsichbaum
Nur Mut! ☺ Wenn das deutsche "ja" als Adverb fungiert, solltest du nicht zögern, es im Esperanto mit "ja" wiederzugeben. Gerade bei Deutschen ist nicht selten zu bemerken, dass jemand auch in diesem Fall "jes" verwendet. Beispiel: "Mi jes scias tion" anstataŭ "Mi ja scias tion." Hier führt der Wunsch, sich unbedingt korrekt auszudrücken, zum Gegenteil.
Jetzt wirst du vermutlich denken:
"Ja, das weiß ich ja." / "Jes, tion mi ja scias." ☺

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3278649Ik denk dat Tom me in de maling genomen heeft. Het is immers de eerste april..

Ich glaube, dass Tom mich auf den Arm genommen hat. Es ist ständig erster April.

added by raggione, May 27, 2014

Ich glaube, dass Tom mich auf den Arm genommen hat. Es ist jedenfalls der erste April.

edited by raggione, May 27, 2014

Ich glaube, dass Tom mich auf den Arm genommen hat. Es ist ja der erste April.

edited by raggione, May 27, 2014