
Французские свитера настолько суровы... :-) У японцев свитер просто колол шею или, если по-нашенски, "кусал" :-)

"Колет" хотела написать, а про "кусал" впервые слышу. %)

Неужто у вас свитера не кусались ни разу? :-)

Неть.

Вот веть! :-)

А царапает шею, наверное, этикетка.

Наверное. Железная такая. :-)

То есть? Этикетки часто шею царапают.
А тут, кстати, еще может быть "натирает" и "у меня от этого свитера шея чешется". По смыслу все подходит. :p

Бывает, конечно. От этикетки и шеи зависит. И от изготовителя свитера. А вот заботливо связанный шерстяной свитер, он, того, кусается. :-)
Какой ужасный неоднозначный язык! ;-)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3288291
added by marafon, June 2, 2014
linked by marafon, June 2, 2014
edited by marafon, June 2, 2014
linked by sharptoothed, June 2, 2014