menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3301274

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der June 7, 2014 June 7, 2014 at 6:39:37 AM UTC flag Report link Permalink

> ukrainan

Selena777 Selena777 June 7, 2014 June 7, 2014 at 7:24:37 AM UTC flag Report link Permalink

Why in Reta Vortato it's "ukrajna"?

PaulP PaulP June 7, 2014 June 7, 2014 at 7:54:07 AM UTC flag Report link Permalink

When I was young, many many years ago, "ukrajna" was rather common, and you still find it in older texts. But now "ukraina" is the most common form.

al_ex_an_der al_ex_an_der June 7, 2014, edited June 7, 2014 June 7, 2014 at 8:31:40 AM UTC, edited June 7, 2014 at 8:36:01 AM UTC flag Report link Permalink

"Ukraina" is registered in "Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto" (PIV), this is our international reverence dictionary. Reta Vortaro was created mainly on the basis of the material of the predecessor of PIV called Plena Vortaro (first edition 1930). One of the reasons were copy right considerations. Subsequently most of the definition of words are the same or very similar. But there are some points that have been corrected, precised or adapted to modern use in PIV (first edition 1970, latest renewed edition 2005). From 2012 PIV is available in the Internet. PIV estas unulingva vortaro. You don't find there equivalents in other languages. And advantage offered by Reta Vortaro.

By the way:
If you want to use PIV ---> http://vortaro.net/
you have to enter an e-mail account and fix a password (chosen by yourself).
Later you don't have to enter the password every time (your are only asked may be on time every month to indicate the password, or if you are using another computer).

Selena777 Selena777 June 7, 2014 June 7, 2014 at 1:25:33 PM UTC flag Report link Permalink

@PaulP
Everything are changing, even Esperanto...

@Alexander
Thanks.
I prefer to use Re-Vo cause there are translations there. I hope there are not so many errors... :)

Selena777 Selena777 June 7, 2014 June 7, 2014 at 1:38:06 PM UTC flag Report link Permalink

Corrected.

al_ex_an_der al_ex_an_der June 7, 2014 June 7, 2014 at 1:45:11 PM UTC flag Report link Permalink

Vi ne parolas la ukrainan,
sed eble vi komprenas tiun lingvon, ĉu?

Selena777 Selena777 June 7, 2014 June 7, 2014 at 2:01:24 PM UTC flag Report link Permalink

@ al_ex_an_der
Usually I can understand the meaning in general, but not in details. If I have a dictionary to see the words, I don't know, I can perfectly translate any texts, but it can take some time.

PaulP PaulP June 7, 2014 June 7, 2014 at 4:45:09 PM UTC flag Report link Permalink

The grammar of the language doesn't change, Selena. But words do change. In the beginning of the computer age, many people "invented" their own word for the new thing. We had komputoro, komputilo, kompjutro, ordinatoro ... Now it is obvious that "komputilo" won the battle. Similar about "the internet" which had two words in the beginning: Interneto and Interreto. Now only "Interreto" survived, maybe partly because I used it in a booklet that explained to people what Internet was, way back in the 20th century: "Interreto... inter kio?". "Ukrainio" is a similar case.

Selena777 Selena777 June 7, 2014 June 7, 2014 at 4:54:08 PM UTC flag Report link Permalink

@ PaulP
I see, you're an important person, if you even have influenced on words )

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3242828Я не говорю по-украински..

Mi ne parolas la ukrajnan.

added by Selena777, June 7, 2014

linked by Selena777, June 7, 2014

linked by nimfeo, June 7, 2014

linked by PaulP, June 7, 2014

Mi ne parolas la ukrainan.

edited by Selena777, June 7, 2014

linked by PaulP, January 15, 2018

linked by PaulP, April 14, 2018

linked by danepo, March 27, 2022

linked by danepo, March 27, 2022

linked by glavsaltulo, March 28, 2022