
Tommy, is it something we say when we want to apologise for being good for nothing in some situation?


ummm... in short, the answer is "yes" かな ^^

Actually, I wasn't really sure if I understood what you wrote, so I couldn't say clearly yes or no.
I should have simply told you so and added お役に立てず申し訳ありません. ☺

this is just what I feel seeing a lot of kanji and unknown words :-) でしょう is a good replacement for both はい and いいえ, isn't it :-)

Tommy, du musst mehr Kontext hinzufügen, sonst geht das nicht ordentlich zu übersetzen.
Naja, villeicht würde "Tut mir leid, dass ich ihnen nicht helfen kann" funktionieren...
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by tommy_san, June 7, 2014
linked by Pfirsichbaeumchen, June 7, 2014
linked by soniamiku, November 29, 2014
linked by dotheduyet1999, August 9, 2020
linked by dotheduyet1999, August 9, 2020
linked by auxitt, March 23, 2022