menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3314113

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Abeotat1948 Abeotat1948 June 14, 2014 June 14, 2014 at 9:33:14 AM UTC flag Report link Permalink

Und bleibt dabei der Mann kein Hahnrei?

al_ex_an_der al_ex_an_der June 14, 2014 June 14, 2014 at 9:36:08 AM UTC flag Report link Permalink

Der Mann pflegt Haus und Garten und wird geduldig warten.

mraz mraz June 14, 2014 June 14, 2014 at 10:42:44 AM UTC flag Report link Permalink

A férj serénykedik a ház körül, gondozza a kertet és türelmesen vár.

(Lesz gyerek?)

Abeotat1948 Abeotat1948 June 14, 2014 June 14, 2014 at 11:05:32 AM UTC flag Report link Permalink

A gyermeket, mint a virág az élet - meg kell ápolni!

al_ex_an_der al_ex_an_der June 14, 2014, edited June 14, 2014 June 14, 2014 at 11:11:07 AM UTC, edited June 14, 2014 at 11:12:17 AM UTC flag Report link Permalink

Ich glaube, Fähim kam zu Tatoeba, um uns durch seine Weisheit und Poesie zu erfreuen.

mraz mraz June 14, 2014 June 14, 2014 at 12:19:46 PM UTC flag Report link Permalink

Abeotat1948,
A gyermeket, mint a virág az élet -meg kell ápolni.
Ennek nincs értelme, csak szavak.....
A gyermeket, mint a virágot is gondozni kell!

-meg kell ápolni - MEG nincs .....
-ápolni beteget esetleg beteg gyereket lehet
(vagy barátságot).....de nem megápolni!
- gondozni lehet kertet ....stb

mraz mraz June 15, 2014 June 15, 2014 at 8:25:37 PM UTC flag Report link Permalink

Abeotat1948,

al_ex_an_der al_ex_an_der June 15, 2014 June 15, 2014 at 8:30:03 PM UTC flag Report link Permalink

mraz2014, kion vi volas diri al nia tatara amiko?

mraz mraz June 16, 2014 June 16, 2014 at 8:49:09 AM UTC flag Report link Permalink

alexander, s. oben

A gyermeket ....

mraz mraz June 16, 2014 June 16, 2014 at 9:16:21 PM UTC flag Report link Permalink

Abeotat1948, A gyermeket...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR