menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3335407

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

tommy_san tommy_san June 22, 2014 June 22, 2014 at 6:23:17 PM UTC flag Report link Permalink

Do you reallv understand the original Japanese (?) sentence?
I don't understand it.

Jonet Jonet June 22, 2014 June 22, 2014 at 11:29:26 PM UTC flag Report link Permalink

Hmm, I kinda do. Especially the second part. Just in the first part "なりた" I've never seen that, so I translated as if it weren't there. Did you get this from somewhere? I feel like there's a mistake in the original sentence.

tommy_san tommy_san June 22, 2014 June 22, 2014 at 11:38:08 PM UTC flag Report link Permalink

I don't even understand the second part. What does 好きな場所を小便をする mean? (It's not 好きな場所【に】小便をする.)
The original sentence seems to have been written by a native speaker of Russian. I guess it wasn't worth translating.

tommy_san tommy_san June 22, 2014 June 22, 2014 at 11:50:29 PM UTC flag Report link Permalink

I could be write sentence that's kinda make sense like this sentence and you will still can understand. I could translates this in the Japanese.
Tatoeba try not collect these kind sentences. We want being lots more precise.
(The Japanese sentence looks as broken as the sentences above.)

Selena777 Selena777 June 23, 2014, edited June 23, 2014 June 23, 2014 at 6:38:00 AM UTC, edited June 23, 2014 at 6:39:16 AM UTC flag Report link Permalink

The original Russian sentence is good. We can say, that's a kind of proverb (even, not proverb, but well known phrase). I'll try to translate it in English literally: "Being a pussycat is good, being a dog is good, too. I would pee where I want, I would poop where I want". (If I were a cat or a dog)
Maybe, the Japonese translation is not good.

Jonet and tommy_san, you are welcome to make proper translations of this phrase.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR