menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3344952

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

marafon marafon October 20, 2014 October 20, 2014 at 3:36:08 AM UTC flag Report link Permalink

"You need" все-таки не совсем "должны".

odexed odexed October 20, 2014, edited October 20, 2014 October 20, 2014 at 4:11:10 AM UTC, edited October 20, 2014 at 4:11:58 AM UTC flag Report link Permalink

Тогда и испанское нужно отсоединить от английского.

marafon marafon October 20, 2014 October 20, 2014 at 4:16:22 AM UTC flag Report link Permalink

Tiene que = You have to = вам надо?
Но вообще это вопрос к испанцам. В любом случае, наше "должны" более категорично, чем просто need, по-моему.

odexed odexed October 20, 2014 October 20, 2014 at 4:21:53 AM UTC flag Report link Permalink

Английское need соответствует испанскому necesitar, а have to соответствует tener que. Как видно, многие считают, что разница не столь существенна. Я бы сказал, что need указывает скорее на внутреннюю потребность, а have to на долг.

marafon marafon October 20, 2014 October 20, 2014 at 4:40:54 AM UTC flag Report link Permalink

Ну да. Мне тоже кажется, что tener que и need - разные вещи. Но Shishir переводила с немецкого (#2291939), а английский был позже пристегнут.

marafon marafon October 20, 2014, edited October 20, 2014 October 20, 2014 at 4:42:44 AM UTC, edited October 20, 2014 at 4:43:20 AM UTC flag Report link Permalink

Может, отрежем need? И немецкий отлично подходит (а из-за него и have to выглянул).

Ooneykcall Ooneykcall October 20, 2014 October 20, 2014 at 5:51:55 AM UTC flag Report link Permalink

need может в таком предложении указывать и на внешнюю потребность, вроде "это в ваших же интересах, вам это самому надо". Впрочем, "должен" к нему вряд ли подходит. Я бы сказал, что "нужно/надо" - это в первую очередь need, но и have to бывает тоже, "необходимо" - это have to и need за ним, то есть к ним подошли бы оба, но "должен" в целом сильновато. Будь весь вопрос в наличии соответствия, я бы твёрдо доказывал наличие его в пограничных случаях, но поскольку мы должны заботиться ещё и о некотором удобстве вникающего, то я изъявляю лёгкую поддержку намерению отрезать.

odexed odexed October 20, 2014 October 20, 2014 at 6:17:46 AM UTC flag Report link Permalink

Исправлено.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2291939Tiene que decirme la verdad..

Вы должны сказать мне правду.

added by odexed, June 27, 2014

linked by odexed, June 27, 2014

linked by odexed, June 27, 2014

linked by marafon, October 20, 2014

linked by odexed, October 20, 2014

unlinked by odexed, October 20, 2014

linked by odexed, April 4, 2015

linked by marafon, June 11, 2025