menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3350935

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

wallebot wallebot June 30, 2014 June 30, 2014 at 3:45:56 PM UTC flag Report link Permalink

Related:
http://tatoeba.org/spa/sentences/show/3350938
From infography
http://www.besthealthdegrees.co...s-of-dying.jpg

raggione raggione June 30, 2014, edited June 30, 2014 June 30, 2014 at 5:15:38 PM UTC, edited June 30, 2014 at 5:20:19 PM UTC flag Report link Permalink

I can pick out a few things which need to be changed, wallebot:

The Spanisch "3 veces más" is becoming something with 2, which is odd.
With "higger" you probably mean "higher",
"mortatily" needs to be changed to "mortality",
the apostrophe at the end would look better like this: who'd,
the "are" seems to be in the wrong place.

BUT on the whole get some native advice on how to knock this sentence into shape.

_undertoad _undertoad June 30, 2014, edited June 30, 2014 June 30, 2014 at 5:20:09 PM UTC, edited June 30, 2014 at 5:20:49 PM UTC flag Report link Permalink

Suggest:

People who were obese between the ages of 5 and 14.9 have a risk of mortality that's 3 times higher than those who'd never been obese.

raggione raggione June 30, 2014 June 30, 2014 at 5:23:37 PM UTC flag Report link Permalink

@_undertoad
Should it not be: ... than those who've never been obese. ?

_undertoad _undertoad June 30, 2014 June 30, 2014 at 5:25:56 PM UTC flag Report link Permalink

Yes. I noticed and edited that bit shortly after posting. I copied and pasted the sentence in the comments, but had forgotten to add that. Thank you!

raggione raggione June 30, 2014 June 30, 2014 at 5:28:43 PM UTC flag Report link Permalink

@_undertoad
Sorry for being a nuisance.
Would the present perfect "who've never been" maybe look neater?

_undertoad _undertoad June 30, 2014 June 30, 2014 at 5:29:35 PM UTC flag Report link Permalink

As a side note, I don't understand why this sentence is tagged as "ambiguous."

brauchinet brauchinet June 30, 2014 June 30, 2014 at 5:32:29 PM UTC flag Report link Permalink

Another issue is that "risk of mortality" alone is not sufficient. It is like saying, people are more likely to die. (Yes, but when?)
(for example: 4-year mortality, mortality from a certain disease or the like)

_undertoad _undertoad June 30, 2014, edited June 30, 2014 June 30, 2014 at 5:35:40 PM UTC, edited June 30, 2014 at 5:40:42 PM UTC flag Report link Permalink

@raggione
You're not being a nuisance at all. Personally, I wouldn't use that verb tense here... but, maybe that's just me.

The sentence seems to be pointing out the ill effects of obesity during a specific age range, so, one assumes that the greater risk of mortality affects all those who are over 14.9 years in age and who had been obese during that specific period of time.

Edit: A simple past tense would be acceptable, too. "...than those who never were obese."

_undertoad _undertoad June 30, 2014 June 30, 2014 at 5:47:15 PM UTC flag Report link Permalink

@brauchinet

True. The sentence should be more specific. When we're all going to die at some point, how can anyone be 3 times more likely to?

Selena777 Selena777 June 30, 2014 June 30, 2014 at 5:56:43 PM UTC flag Report link Permalink

@ _undertoad
I think it's about risk to die in every single moment of time or something like that.

wallebot wallebot July 9, 2014 July 9, 2014 at 8:32:42 AM UTC flag Report link Permalink

Perdonad, por la tardanza.

Pensaba que Yo no entendia la frase bien, pero veo que originalmente la frase es ambigua o no esta correctamente escrita.

voy a cambiarla por alguna de vuestras sugerencias.

I go to change by this. Its ok?
People who were obese between the ages of 5 and 14.9 have a risk of mortality that's 3 times higher than those who'd never been obese.

Thanks

The sentence is ambigous because I understand 2 differents thing in Spanish.

Translation in Spanis are a litle diferente mean.

Anybody can make a transtlation from Spanish to English to incorrect Spanish translation?

wallebot wallebot July 9, 2014 July 9, 2014 at 8:45:39 AM UTC flag Report link Permalink

This sentence say "betwen 4 and 14,9 years old"
http://tatoeba.org/spa/sentences/show/3350945

But this say "along 4 and 14,9 year" no about years old.
http://tatoeba.org/spa/sentences/show/3350948

Any suggest?
Many thanks

wallebot wallebot July 13, 2014 July 13, 2014 at 10:40:08 AM UTC flag Report link Permalink

I correct it.

Many thanks.

raggione raggione July 13, 2014 July 13, 2014 at 11:27:27 AM UTC flag Report link Permalink

It's not a good sentence yet, wallebot.

I would suggest either deletion or adoption by a native speaker if one can be found.
Count me out. I'm not one.

patgfisher patgfisher July 13, 2014, edited July 13, 2014 July 13, 2014 at 2:37:57 PM UTC, edited July 13, 2014 at 2:39:01 PM UTC flag Report link Permalink

I would suggest:

"People who have been obese for a period of 5 to 14.9 years have twice the mortality risk of those who have never been obese."

raggione raggione July 13, 2014 July 13, 2014 at 6:15:37 PM UTC flag Report link Permalink

@CK
It's 14.9 since it is taken from a research paper of some sort.
brauchinet had pointed that out, maybe with the Spanish sentences, but his comment has disappeared, I think.

brauchinet brauchinet July 13, 2014 July 13, 2014 at 6:25:17 PM UTC flag Report link Permalink

the tag "sentence with other related" refers to this one:
http://tatoeba.org/eng/sentence...50938#comments

raggione raggione July 13, 2014 July 13, 2014 at 6:39:12 PM UTC flag Report link Permalink

@brauchinet
Thanks. We are going to a lot of bother about this sentence here then.

Selena777 Selena777 July 14, 2014, edited July 14, 2014 July 14, 2014 at 10:26:58 AM UTC, edited July 14, 2014 at 10:28:41 AM UTC flag Report link Permalink

"If we start from a bad sentence and try to correct it, sometimes it still doesn't quite sound so natural."

If we start from a sentence in any foreigh language and try to translate it we often have the same trouble. There is number of such clumsy sentences in Tatoeba.org, created even by native speakers, trying to translate them from a foreigh language. It's just the question of that in which degree one is good at his/her native language. I mean the ability not only speak grammatical correctly and "naturally", but beautiful and clearly as well.

So, correcting the other people's sentences (as well as translating them from any foreigh language) can be a good exercise to train one's ability in his/her native language, in my opinion...

raggione raggione July 14, 2014 July 14, 2014 at 10:36:31 AM UTC flag Report link Permalink

Leaving arguments aside, deletion of this sentence makes sense for pure practical reasons.

Discussion has gone on for too long. There is a similar sentence, which is correct to all intents and purposes. So one could do without this one, which only causes problems and does not get us anywhere.

Selena777 Selena777 July 14, 2014 July 14, 2014 at 10:48:01 AM UTC flag Report link Permalink

@CK
In this case we should only add sentences in our native languages, not translate from another languages. Translating them, we often face the same problem, when we correct non-native's sentences (the structure of another language has a big influence on us, when we create our sentences). But the majority of sentences on Tatoeba.org are translated, not original.

Selena777 Selena777 July 14, 2014 July 14, 2014 at 10:54:24 AM UTC flag Report link Permalink

"In real life conversation, things are a lot easier since we often convey ideas, not exact translations."

I agree.
It seems, ability to translate is a special talent, not only knoledge of a foreigh language.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

People who were obese between 5 and are 14,9 2 x higger risk mortatily than those who`d never obese.

added by wallebot, June 30, 2014

People who were obese between 5 and are 14,9 2 x higger risk mortatily than those who`d never obese.

edited by wallebot, June 30, 2014

People who were obese between 5 and are 14.9 2 x higer risk mortality than those who'd never obese.

edited by wallebot, July 13, 2014

People who were obese between 5 and are 14.9 2 x higher risk mortality than those who'd never obese.

edited by wallebot, July 13, 2014

People who were obese between the ages of 5 and 14.9 have three times the risk of mortality of those who have never been obese.

edited by AlanF_US, December 22, 2019