menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3361669

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Selena777 Selena777 July 12, 2014 July 12, 2014 at 6:57:00 PM UTC flag Report link Permalink

@neron
Can you explain me about this sentence? Does it mean "you are good, because you are such"? (I don't know how to translate it better in English).
The Esperanto sentence means "you are beautiful as you are".

neron neron July 12, 2014 July 12, 2014 at 7:54:51 PM UTC flag Report link Permalink

This one means "you are good, since you are such (by nature)". It doesn't have much sense. Problem was that "fin" can means so many in Norwegian. I might change it, since I don't like it how it looks now.

Selena777 Selena777 July 13, 2014 July 13, 2014 at 6:55:42 AM UTC flag Report link Permalink

Does the Norwegian sentence seem OK to you?
Maybe, we should ask Alexander? As I know he's much more fluent in Esperanto, than in Norwegian...

neron neron July 14, 2014 July 14, 2014 at 1:15:34 PM UTC flag Report link Permalink

I believe the sentence can have multiple meanings. Depending of the context, where it is used. This is just one translation that does not match some other (indirectly) linked sentences. It happens all the time here on the Tatoeba, and that is why it necessary for us, humans, to validate translations. I can also enter translation that is similar for this Esperanto sentence, and link it with the Norwegian sentence - since, it is quite possible that it can mean the same thing as you've said. Even in English, when you say to someone "You are good", you don't necessary think that he behaves well, but that he is good in what he is doing. Just don't link sentences that have different meaning, when there is possibility for many interpretations.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2679039Du er fin, som du er..

Ti si dobar, jer si takav.

added by neron, July 5, 2014

linked by neron, July 5, 2014