
Endaka?

voilà un bon exemple de phrase que tu as adoptée mais qui ne veut rien dire...

Je ne l'ai pas encore adoptée! Mais si tu as une meilleure suggestion...

oui, ma suggestion c'est de supprimer toutes ces merdes qui ne rendent pas grâce à Tatoeba.

C'est que les phrases anglaises et japonaises sont parfaitement correctes. Je suis sûr qu'il est possible de faire une bonne traduction.

et pourquoi faut-il garder de mauvaises traductions en attendant d'en trouver de bonnes ? La ré-insérer plus tard ne coûte pas plus cher, au contraire, ça économise des I/O dans la base de données...
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #332526
linked by an unknown member, September 23, 2009
added by an unknown member, September 23, 2009
linked by GrizaLeono, June 5, 2011
edited by Scott, June 7, 2011
linked by Scott, June 7, 2011
linked by Scott, June 7, 2011
edited by Aiji, July 29, 2018