menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 337664

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

aandrusiak aandrusiak 10 ottobre 2010 10 ottobre 2010 00:06:13 UTC flag Segnala link Permalink

*виготовлено

Demetrius Demetrius 12 ottobre 2010 12 ottobre 2010 08:53:40 UTC flag Segnala link Permalink

А хіба тут не можна сказати «вироблено»? А в чому тоді різниця?

aandrusiak aandrusiak 12 ottobre 2010 12 ottobre 2010 22:37:48 UTC flag Segnala link Permalink

"виробити" = "истощить", "выработать до конца"

Demetrius Demetrius 13 ottobre 2010 13 ottobre 2010 16:48:06 UTC flag Segnala link Permalink

Ем… Але ж це тількі одне із значень, до того ж у словнику ваше значення тільки на передостанньому місці.

Додам обидва речення.

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #46990The watch is manufactured in Switzerland..

collegata da Demetrius, il 2 novembre 2009

Цей годинник вироблено в Швейцарії.

aggiunta da Demetrius, il 2 novembre 2009

collegata da Dorenda, il 9 aprile 2010

Цей годинник виготовлено в Швейцарії.

modificata da Demetrius, il 12 ottobre 2010