
Isn't сама нова a russianism for найновіша?

Обидва варiанта можливi, хiба нi?

This is not a russism, because both forms (analytic and synthetic) are acceptable in both languages. In Russian we can say «новейшая» и «самая новая», and in Ukrainian we can say «найновiша» и «сама нова». Am I wrong?

Я б не сказала, що "сама нова" неможливо, бо українська мені не рідна мова, але я не пам'ятаю, щоб колись чула або читала таку конструкцію в українській. Знаю аналітичну форму "найбільш нова", хоч мені здається, що це не звучить зовсім природно в данному реченні. Та й тут (http://mova.kreschatic.kiev.ua/225.htm) кажуть, що не треба використовувати конструкцію з словом "самий" (5 пункт).

Дякую. Переконали.
Матиму на увазi.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #55829
linked by Demetrius, November 4, 2009
added by Demetrius, November 4, 2009
linked by zipangu, January 12, 2010
linked by Dorenda, April 9, 2010
edited by Demetrius, April 14, 2010