menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3378435

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

aengelberg aengelberg July 14, 2014 July 14, 2014 at 7:24:50 AM UTC flag Report link Permalink

kiam mi unufoje legis la frazon, mi pensis ke la aviadilo flugis al loko en la konstruaĵo, kaj haltis. Laŭ mia opinio, la frazo ne sufiĉe specifas ke la aviadilo kolizias kun la konstruaĵo. Nur io pripensinda.

dankon :-)

GrizaLeono GrizaLeono July 15, 2014 July 15, 2014 at 7:00:26 AM UTC flag Report link Permalink

Mi tradukis la nederlandan frazon. Vi pravas, ke la angla frazo diras "Mi vidis la aviadilon kolizii kun la konstruaĵo."
Mi adaptos la verbon.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2801314Ik zag het vliegtuig het gebouw inboren..

Mi vidis la aviadilon enflugi en la konstruaĵon.

added by GrizaLeono, July 13, 2014

Mi vidis la aviadilon enpuŝiĝi en la konstruaĵon.

edited by GrizaLeono, July 15, 2014

linked by PaulP, August 25, 2014