menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 吳語
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择闲话

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言墙

chevron_right 全部用户列表

chevron_right 用户额闲话

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search

3401852号句子

info_outline Metadata
warning
侬伐能添加搿则句子,因为以下句子已经有了。
句子#{{vm.sentence.id}}——是{{vm.sentence.user.username}} 句子#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 搿句子是母语者额。
warning 搿句子伐可靠。
content_copy 复制句子 info 去句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译
撤消搿额翻译。 link 挠伊当成直接翻译 chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有额#{{::translation.id}}号句子拨添加成翻译。
edit 编辑搿额翻译
warning 搿句子伐可靠。
content_copy 复制句子 info 去句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译额翻译
撤消搿额翻译。 link 挠伊当成直接翻译 chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有额#{{::translation.id}}号句子拨添加成翻译。
edit 编辑搿额翻译
warning 搿句子伐可靠。
content_copy 复制句子 info 去句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 更加少额翻译

评论

tommy_san tommy_san August 4, 2014 August 4, 2014 at 12:55:29 AM UTC flag Report link 永久链接

いま目の前にあるのは一つの「カセットテープ用ウォークマン」で、聞き手が今でもこれを使っているのかを尋ねています。

tommy_san tommy_san August 4, 2014 August 4, 2014 at 1:02:42 AM UTC flag Report link 永久链接

Walkman = カセットウォークマン ではないでしょう。

"Benutzt du das immer noch?"?

Trinkschokolade Trinkschokolade August 4, 2014 August 4, 2014 at 1:10:21 AM UTC flag Report link 永久链接

Ich glaube nicht, dass es ein Wort für "Kassetten Walkman" gibt...

> "Benutzt du das immer noch?"?
Schon möglich...
Aber irgendwie hört sich das an, als ob der Sprecher die Person schon lange kennt und diese Person schon vor 10 Jahren immer nur mit einem Walkman anzutreffen war, und der Sprecher verwundert ist, dass diese Person immer noch das Ding benutzt.
Vermutlich ist es sogar noch der selbe Walkman wie vor 10 Jahren.

tommy_san tommy_san August 4, 2014,编辑August 4, 2014 August 4, 2014 at 1:18:44 AM UTC,编辑August 4, 2014 at 1:24:39 AM UTC flag Report link 永久链接

Kassetten-Walkman じゃだめ?
https://www.google.de/search?nu...ed=0CBwQvgUoAQ

んんー、sowas って言ったら、「この」ウォークマンじゃなくて話がぶれちゃうかなって思ったんだけど。
知りたいのは、「この」古いウォークマンを君が今でも使ってるのか、それとも使ってないけどここに置いてるだけなのか、ってこと。知り合ったのは別についさっきでも構わない――。

tommy_san tommy_san August 4, 2014,编辑August 4, 2014 August 4, 2014 at 1:23:44 AM UTC,编辑August 4, 2014 at 1:24:48 AM UTC flag Report link 永久链接

あ、それとも sowas って「こんな古ぼけたもの」って意味?

tommy_san tommy_san August 4, 2014 August 4, 2014 at 1:25:22 AM UTC flag Report link 永久链接

ewigkeiten → Ewigkeiten
immernoch → immer noch

Trinkschokolade Trinkschokolade August 4, 2014,编辑August 4, 2014 August 4, 2014 at 1:32:41 AM UTC,编辑August 4, 2014 at 1:32:52 AM UTC flag Report link 永久链接

> 話がぶれちゃうかな
Stimmt. Das "sowas" drückt aber 「とか」 dafür aus.

> 「この」古いウォークマンを君が今でも使ってるのか、それとも使ってないけどここに置いてるだけなのか
Ich glaube nicht, dass man das gleichzeitig im deutschen ausdrücken kann.

> あ、それとも sowas って「こんな古ぼけたもの」って意味?
Ja.

tommy_san tommy_san August 4, 2014 August 4, 2014 at 1:37:09 AM UTC flag Report link 永久链接

この「とか」は驚きを表すだけで、「など」みたいな意味じゃないよ。

結局この etwas は「この」ウォークマンについて聞いてるの? それとも「このウォークマンやその他の古いものたち」について聞いてるの?

Trinkschokolade Trinkschokolade August 4, 2014 August 4, 2014 at 1:52:51 AM UTC flag Report link 永久链接

> 「この」ウォークマンについて聞いてるの? ✔

> それとも「このウォークマンやその他の古いものたち」について聞いてるの?
So eine Bedeutung wird von der deutschen Sprache nicht unterstützt.
Es ist aber trotzdem irgendwie dabei, aber man meint es nicht explizit so.
Wenn man "der Walkman und andere Sachen" sagen wollen würde, dann würde man es auch sagen. Wie: "Benutzt du immer noch Walkmans und das andere alte Zeug aus den '90?"
"Sowas" klingt hier eher nach Überraschung, finde ich.

Das Problem, finde ich, ist, dass alle anderen Arten, wie man das Ausdrücken könnte, schon irgendwie eine andere Assoziation haben.

Villeicht solltest du Lisa das fragen. Und gib mir dann ihre Antwort. Die interessiert mich.
Ich bin mir fast sicher, dass wir da von verschiedener Meinung sind.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

历史记录

搿则句子最早是作为句子#3400493カセットウォークマンとかめっちゃ久々に見たわ。これ今でも使ってんの?额翻译添加额。

Walkman und Kassettenrekorder und so habe ich ja schon seit ewigkeiten nicht mehr gesehen. Benutzt man sowas überhaupt noch?

August 4, 2014 Trinkschokolade 添加

Einen Walkman habe ich ja schon seit ewigkeiten nicht mehr gesehen. Benutzt sowas immernoch?

August 4, 2014Trinkschokolade 编辑

Einen Walkman habe ich ja schon seit ewigkeiten nicht mehr gesehen. Benutzt du sowas immernoch?

August 4, 2014Trinkschokolade 编辑

Einen Kassetten-Walkman habe ich ja schon seit ewigkeiten nicht mehr gesehen. Benutzt du sowas immernoch?

August 4, 2014Trinkschokolade 编辑

Einen Kassetten-Walkman habe ich ja schon seit Ewigkeiten nicht mehr gesehen. Benutzt du sowas immer noch?

August 4, 2014Trinkschokolade 编辑