menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3404853

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

hayastan hayastan August 5, 2014 August 5, 2014 at 12:50:19 AM UTC flag Report link Permalink

ocasionan*

carlosalberto carlosalberto August 5, 2014 August 5, 2014 at 3:23:42 AM UTC flag Report link Permalink

Em português, quando o sujeito composto é constituído de "nem um nem outro", o verbo, indiferentemente, fica no singular ou vai para o plural:
Nem um nem outro apareceu.
Nem um nem outro são meus irmãos.
Nem uma nem outra coisa sucedeu.
Em espanhol, o plural é obrigatório?

hayastan hayastan August 5, 2014 August 5, 2014 at 4:16:54 AM UTC flag Report link Permalink

http://www.castellanocorrecto.u...rdancia_11.htm
Mire el último ítem.

carlosalberto carlosalberto August 5, 2014 August 5, 2014 at 5:01:17 AM UTC flag Report link Permalink

Nem tu nem eu iremos à feira. ==> É assim também que eu diria em português, não vejo outra maneira. Mas, é possível escolher entre:
Nem a vida nem a morte traz qualquer alteração... / Nem a vida nem a morte trazem qualquer alteração...
Mas, tudo bem: Ni la vida ni la muerte ocasionan...
Muchas gracias.

hayastan hayastan August 5, 2014 August 5, 2014 at 5:06:37 AM UTC flag Report link Permalink

Por más que ambos idiomas sean parecidos, existen diferencias. :)

carlosalberto carlosalberto August 5, 2014 August 5, 2014 at 5:16:12 AM UTC flag Report link Permalink

Por supuesto. ☺

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3404839Nem a vida nem a morte traz qualquer alteração para o Eu..

Ni la vida ni la muerte ocasiona ningún cambio en el Yo.

added by carlosalberto, August 4, 2014

Ni la vida ni la muerte ocasionan ningún cambio en el Yo.

edited by carlosalberto, August 5, 2014