
@ al_ex_an_der
É um nelogismo "setlejo"? Seria o mesmo que "vilaĝo"?

Laŭ mia kompreno "setlejo" ampleksas, ĉiun (koheran) areon, kie pluraj familioj loĝas daŭre. Tio povas esti aŭ vilaĝo aŭ urbo aŭ parto de vilaĝo aŭ urbo.
Por komparo: http://vortaro.net/#setli
Eblas diskuti la demandon, ĉu tiu vorto estas neologismo aŭ ne.
Tamen mi ne emas partopreni tian diskuton. Evidente ĉiu vorto de ĉiu lingvo je la komenco de ĝia uzo estas neologismo. Iam venas la tempo, kiam la vorto estas jam tiom longe en uzado, ke ne plu havas sencon nomi ĝin neologismo. Tiurilate tradicie en nia bela Esperantolando la opinioj tre diferencas.

Multan dankon.
Curioso é que quando procuro "setlejo" no vortaro.net, ele dá a mensagem
Eraro
Bedaŭrinde la serĉo ne estis sukcesa!
Mas, conforme conferi agora, ele registra "setli" e alguns derivados.

Vi tute pravas. Evidente PIV estas ne tute perfekte organizita vortaro.
Oni enmetis la sufiĉe specialan vorton "plansetlejo", sed ne la vorton "setlejo".
Laŭ lingva perspektivo tio ne estas riproĉebla. Ĉiu povas kombini "setl-", "-ej-" kaj "-o", tiel kunmetante tiun vorton. PIV ne havas la devon indiki ĉiujn eblajn kunmetaĵojn.
Tamen pro praktikaj kaŭzoj ŝajnas al mi tre dezirinde indiki ankaŭ "setlejo", se oni indikas "plansetlejo". Mi supozas, ke ni konsentas pri tio.
Krome estas dezirinde, ke la serĉilo ĝenerale rekonas radikojn. Do se mankas "setlejo", la serĉilo tamen montru al ni, ke la vortaro havas "setli".
Programi tion verŝajne estas relative facile. Tamen ni ne akuzu la programistojn!
Ilia tasko estis enretigi la vortaron precize tia, kia ĝi ekzistas en papera formo, tio estas: ne aldoni ekstrajn funkciojn, plibonigojn. Supozeble SAT, kiu havas la aŭtorajn rajtojn de PIV ne volis retan vortaron, kiu estas pli bona, pli komforta ol la papera kaj do estos tro forta konkuranto por la presita vortaro, kiun ili volas kaj devas vendi ankaŭ estonte.
Ni (tamen) optimisme esperu pri saĝaj solvoj estontaj. ☺ He, kaj ni ĝoju; ĝis antaŭ malmultaj jaroj ni tute ne povis rete konsulti PIVon!!!!

Bonege! Dankon.

Ne ekzistas problemo. Eine Siedlung ist ein Ort und ein Ort ist eine Siedlung.

@al_ex_an_der, dankon! Magyarul : település
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3421602
added by al_ex_an_der, August 11, 2014
linked by al_ex_an_der, August 11, 2014
linked by al_ex_an_der, August 11, 2014
linked by carlosalberto, August 14, 2014
linked by mraz, August 15, 2014