
ganz schön guter ---> ziemlich guter :)

Nun ja. Ich wollte von dem "pretty" noch was erhalten. Meinst Du, es ist ganz abartig?

oder "ein recht guter"
Du kannst Den Satz durchaus so belassen, wie er ist.
Dann plädiere ich allerdings für das Etikett "umgangssprachlich" (colloquial).

pretty good = kann man meiner (nicht immer maßgeblichen) Ansicht nach, sehr gut mit 'ziemlich gut' übersetzen. :)

@freddy1
Korrekt. Allerdings ist meinem Empfinden nach "pretty good" noch einen Deut besser als "ziemlich gut", was sich mit dem "ganz schön gut" eher ausdrücken lässt. (Dachte ich.)
Ich hänge jetzt mal nach Alexanders Empfehlung ein Umgangssprache-Etikett dran.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3428679
added by raggione, August 15, 2014
linked by raggione, August 15, 2014