
こんにちは。
スペイン語は全く分からないのですが、por favor ってそんなに横柄なニュアンスなんですか?

トミーさん、原文がtraducidと二人称複数に対する命令なので、例えば学校で先生がクラスの生徒たちに対して訳しなさいと言っている感じがするのであえて丁寧な表現にしませんでした。
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2484340
added by tomo, August 24, 2014
linked by tomo, August 24, 2014
linked by CK, August 27, 2014
linked by Raizin, March 21, 2017
linked by Raizin, March 21, 2017
linked by Raizin, March 21, 2017