
Archaic (Bible).

Tagged as requested.

Строго говоря, это не совсем archaic. Это просто не русский, а церковнославянский.

Тяжелый случай... Насколько я знаю, в списке поддерживаемых языков его нет? Может, тогда нейтральный флаг, и потом поменяем, когда добавят?

Только написание русское, вот в чём проблема. True-церковнославянский был бы с ятями.
Так что - в теги!

Труёвый церковнославянский вообще выглядел бы иначе, но для него нужны спецшрифты. :-) Ибо, скажем, "Врачу, исцѣлися самъ" - это просто запись в дореформенной орфографии.

Кстати, у церковнославянского есть свой код ISO 639-3 - chu. Так что теоретически можно просить о добавлении его в Татоэбу. Правда, не уверен, что в этом есть большой смысл.

Я думаю, что имело бы. Даже если среди нас нет специалистов, кто знает церковнославянский, некоторые хорошо известные цитаты стоило бы добавить... А что за спецшрифты? Может быть, в символах есть недостающие буквы?

К примеру, такие шрифты: http://www.irmologion.ru/fonts.html#atop

Понятно. Но, допустим, предложения на латыни пишутся обычным шрифтом, а не древним. То же для древнеанглийского и древнерусского.

Аутентичность теряется плюс страдает передача звуков. Посмотрите вот на церковнославянский алфавит, не красавчик ли? :-)
http://www.rukrest.ru/index.php/home/15.html
Еще в церковнославянских текстах для некоторых корней активно практикуются сокращения, обозначаемые титлом ( https://ru.wikipedia.org/wiki/%...82%D0%BB%D0%BE ), так чо если уж реализовывать, то как следует. :-)

Кросафчег, неоспоримо!
А жаль, что древнеанглийский шрифт игнорируется - это же wynn и insular G! (этот хоть в шрифте транскрипций живёт)

Классно, но читать тяжело... :)
А в наше время книги с молитвами на церковно-славянском издаются с использованием старого аутентичного шрифта или обычного русского? Я достаточно далека от церковной жизни, поэтому не знаю...

"Правильные" молитвословы и другие тексты на церковнославянском печатаются "правильными" же шрифтами. Но для начинающих и просто любопытствующих есть и облегченные варианты, использующие фонетическую транскрипцию с использованием русского алфавита. :-)

Ясно, спасибо :)

на здоровье :-)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #413600
added by Ooneykcall, August 29, 2014
linked by Ooneykcall, August 29, 2014