
Det er jeg ikke komplett sikker på, Danepo. Jeg har Peter Bensons "Comprehensive English-Esperanto Dictionary," som jeg tror er akkurat i flertal... På siden 78 har han "both of (them)" som "ambaŭ el (ili)". Så mine setning synes (til meg) at det kann være rett.
(Undskyld får mit meget hidselig dårligt Dansk. Dansk or Norsk var mine modersprog da je var lille, men jeg vidste aldrig hva var dansk or hva var norsk, og efter mine forældre flyttede til Kanada, talede de ikke mere med skandinaviske sprog, så jeg ved inte mere end en dreng som er otte år gammel.) :-)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3462714
added by Objectivesea, August 31, 2014
linked by Objectivesea, August 31, 2014