menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3471893

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

tommy_san tommy_san September 5, 2014 September 5, 2014 at 12:31:37 AM UTC flag Report link Permalink

gesehen?

tommy_san tommy_san September 5, 2014 September 5, 2014 at 12:32:18 AM UTC flag Report link Permalink

これ「よ」をちゃんと訳せてるのかなあ……。

Trinkschokolade Trinkschokolade September 5, 2014 September 5, 2014 at 9:04:34 AM UTC flag Report link Permalink

Soll ich ein "wirklich" oder so einfügen? Meinst du das?

tommy_san tommy_san September 5, 2014 September 5, 2014 at 10:08:17 AM UTC flag Report link Permalink

ちがーう。日本語の文へのコメントで説明したとおりです。「よ」というより「とか」の問題かも。

ぼくの文から分かるのは、
・聞き手がビートルズを聞いたことがないらしいということ
・話し手は聞き手が人生を損していると言っていること
だと思います。

この文はただの一般論(「ビートルズ聞いたことない人は人生損してると思う」)ではないですか?

Trinkschokolade Trinkschokolade September 5, 2014 September 5, 2014 at 10:21:26 AM UTC flag Report link Permalink

Ich hatte mir das schon überlegt, als ich das geschrieben habe... aber ich weiß nicht wie man das ausdrücken kann.
Es kann durchaus, was du gesagt hast, auch beinhalten. Das hängt aber vom Kontext und von der Betonung/Tonlage des Sprechers ab.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3399090「僕ビートルズって聞いたことないんだよね」「マジで? ビートルズ聞いたことないとか絶対人生損してるよ」.

Es fehlt was im Leben, solange man die Beatles nicht gesehen hat.

added by Trinkschokolade, September 4, 2014

Es fehlt was im Leben, solange man die Beatles nicht gehört hat.

edited by Trinkschokolade, September 5, 2014