menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3476416

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Objectivesea Objectivesea September 7, 2014 September 7, 2014 at 5:08:28 AM UTC flag Report link Permalink

It does seem quite strange. The punctuation on the second sentence is odd, too. I think it should be EITHER: "I don't know Tom; are you serious?" OR "I don't know, Tom. Are you serious?" The second alternative seems more natural to me, as whether one knows Tom or not would seem to have little relation to the subsequent question.

Once this problem is fixed, the exchange, as CK points out, would still be an odd one. Tom asks, say, Mary if she is serious. It doesn't seem natural, unless Mary is mentally ill, for her to then turn around and ask the identical question of Tom.

The simplest solution, in my opinion, would be to split up the group of two sentences into two separate Tatoeba entries.

Hybrid Hybrid September 7, 2014 September 7, 2014 at 5:18:35 AM UTC flag Report link Permalink

It's based on something that I heard. "Are you serious about getting married?" "I don't know, Tom, are you serious?" It's possible that it doesn't make sense without context.

Objectivesea Objectivesea September 7, 2014 September 7, 2014 at 5:26:56 AM UTC flag Report link Permalink

Ah, once the context is provided it does make a great deal more sense. Changing the sentence as Hybrid has done is very helpful to those who would not have known the original context. Now it is provided and will easily stand on its own. Good! :-)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

"Are you serious?" "I don't know Tom, are you serious?"

added by Hybrid, September 7, 2014

"Are you serious?" "I don't know, Tom, are you serious?"

edited by Hybrid, September 7, 2014

Are you serious about getting married?

edited by Hybrid, September 7, 2014

linked by Objectivesea, September 7, 2014

linked by lewis, September 7, 2014