menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3490840

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Selena777 Selena777 September 12, 2014 September 12, 2014 at 6:31:07 PM UTC flag Report link Permalink

Bonvolu, kontrolu gxin.

PaulP PaulP September 12, 2014 September 12, 2014 at 6:44:10 PM UTC flag Report link Permalink

Mi dirus "sub la pluvo". Cetere en ordo!

Selena777 Selena777 September 12, 2014 September 12, 2014 at 7:07:50 PM UTC flag Report link Permalink

Dankon, PaulP.
Kaj kio Alexander dirus?

al_ex_an_der al_ex_an_der September 12, 2014, edited September 12, 2014 September 12, 2014 at 7:26:44 PM UTC, edited September 12, 2014 at 7:27:04 PM UTC flag Report link Permalink

Adori means essentially "to honor as a deity and to love with respectful passion". That's not a word which fits well the above mentioned context.
Bonaj elektoj estas la frazoj:
"Mi ŝategas danci sub pluvo."
(Jen frazo simila: #2695959)
kaj: "Mi amas danci sub pluvo."
Motivon por difina artikolo mi ne vidas.

PaulP PaulP September 12, 2014 September 12, 2014 at 7:35:19 PM UTC flag Report link Permalink

Ne estu tro strikta, Aleksandro. Vidu kion Zamĉjo skribis: Mi adoras palajn vizaĝojn. Mi adoras virinojn. Kaj en "Fundamenta Krestomatio": Mi adoras ĉampanon. Mi adoras tiun portreton.

Selena777 Selena777 September 12, 2014 September 12, 2014 at 7:44:12 PM UTC flag Report link Permalink

Can any of you adopt and correct this sentence if I unadopt it?

al_ex_an_der al_ex_an_der September 12, 2014, edited September 12, 2014 September 12, 2014 at 8:02:24 PM UTC, edited September 12, 2014 at 8:06:55 PM UTC flag Report link Permalink

Paul, kutime mi atentas la vortaran difinon, la ĝeneralan lingvouzon, la lingvouzon en la literaturo (konsultebla plej bone per "Tekstaro de Esperanto") kaj mian lingvosenton. Ĝis nun tio bone utilis.
Mi vidas, ke inter la ekzemploj, kiujn vi prezentis,
ne estas esprimo laŭ la modelo "ador#s + infinitivo",
kio ja konfirmas la malrekomendon.

al_ex_an_der al_ex_an_der September 12, 2014 September 12, 2014 at 8:06:15 PM UTC flag Report link Permalink

@Selena
Yes, we can. ☺

PaulP PaulP September 12, 2014 September 12, 2014 at 9:07:26 PM UTC flag Report link Permalink

OK, Alexander, mi humile riverencas kaj akceptas!

Selena777 Selena777 September 12, 2014 September 12, 2014 at 9:16:24 PM UTC flag Report link Permalink

OK. I've unadopted it :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3490833Adoro ballare sotto la pioggia!.

Mi adoras danci sub pluvo!

added by Selena777, September 12, 2014

linked by Selena777, September 12, 2014

linked by PaulP, September 12, 2014

Mi ŝategas danci sub pluvo!

edited by al_ex_an_der, September 12, 2014

linked by mailohilohi, February 19, 2017