
Vennligst forandre dette:
noen skarp grense -> noe skarp grense
for singular (as "grense" is) it depends on grammatical gender, and for neuter we should use "noe" (as here), and for common gender "noen".

Sorry, hva betyr "common gender". (Jeg er temmelig dum.)
An online dictionary told me "doppeltes Geschlecht" (German for: dobbelt kjønn), but I don't understand that either. :(
http://xn--kjnn-hra.no//attachm...mplate=generic

Common gender, double... = masc.+fem. (which are often in grammar consider under the same rule). That is actually masc. form that is used under this term (-en). Of course, there are a lot of strictly fem. words.

I've made terrible mistake here, when I asked to change from
"noen skarp grense" to "noe skarp grense". I believed that "grense" was with neutrum gender, but it is not. Can you please revert this one to
-> "noen skarp grense"
I am deeply sorry for causing this.

There is no reason for being sorry. Nobody can be perfect all the time. ☺
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by al_ex_an_der, September 13, 2014
edited by al_ex_an_der, September 13, 2014
edited by al_ex_an_der, September 14, 2014
edited by al_ex_an_der, October 14, 2014