menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search
warning

Tatoeba will temporarily shut down for maintenance on 2025(e)ko ekainaren 14(a) 04:00 UTC, which is in 1 days. The maintenance is estimated to take no longer than 1 hours.

Itxi

Esaldia #350207

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

MUIRIEL MUIRIEL 2011(e)ko apirilaren 21(a) 2011(e)ko apirilaren 21(a) 10:35:02 (UTC) link Esteka iraunkorra

*elle s'est fait faire

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Erregistroak

This sentence was initially added as a translation of sentence #315153She had a new dress made..

Barbiche0 erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko urtarrilaren 19(a)

Elle s'est faite faire une nouvelle robe.

Barbiche0 erabiltzaileak gehitutakoak, 2010(e)ko urtarrilaren 19(a)

fucongcong erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko uztailaren 18(a)

Elle s'est fait faire une nouvelle robe.

Swift erabiltzaileak editatutakoak, 2011(e)ko maiatzaren 12(a)

GrizaLeono erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko ekainaren 19(a)

Alichar erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko azaroaren 16(a)

samir_t erabiltzaileak estekatutakoak, 2018(e)ko irailaren 29(a)

Yorwba erabiltzaileak estekatutakoak, 2021(e)ko abuztuaren 21(a)