menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #351833

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

lilygilder lilygilder January 24, 2010 January 24, 2010 at 9:08:15 PM UTC flag Report link Permalink

"genießbar" -> schön/angenehm/spaßig
"genießbar" only means edible

Hopefully Muiriel will find a better way to say it, I only come up with "Die Party/Feier war nicht nur schön."... Especially the 何から何まで is pretty hard to translate.

lilygilder lilygilder January 24, 2010 January 24, 2010 at 9:12:17 PM UTC flag Report link Permalink

If 何から何まで means "anything and everything/from A to Z" maybe I can translate it as "ganz und gar nicht schön"?

MUIRIEL MUIRIEL January 24, 2010 January 24, 2010 at 11:31:41 PM UTC flag Report link Permalink

Unfortunately, I don't speak Japanese at all.
I can just say, that I don't think you would use "angenehm" in German to describe a Party. "schön" und "spaßig" sound better to me. The actual version is no correct German. Lilygilders proposition "ganz und gar nicht schön" sounds good to me. Depending on what the Japanese sentence means ;), I could also imagine "...war alles andere als schön." or "...war alles in allem nicht schön."

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #212772そのパーティーが何から何まで楽しかったわけではない。.

Die Party war nicht insgesamt genießbar.

added by human600, January 23, 2010

Die Party war nicht insgesamt schön / angenehm / spaßig.

edited by human600, January 24, 2010

Die Party war ganz und gar nicht schön.

edited by human600, January 30, 2010

linked by zipangu, February 15, 2010

linked by ludoviko, July 18, 2010