menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3535973

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Lenin_1917 Lenin_1917 October 13, 2014 October 13, 2014 at 11:46:50 PM UTC flag Report link Permalink

İlk "çok" ne anlama geliyor? "long"?

deyta deyta October 14, 2014 October 14, 2014 at 11:42:54 AM UTC flag Report link Permalink

"çok ama çok"
Bunu tek tek değil de bir bütün olarak ele almak lazım.

Rusçada birebir karşılığı var mı bilmiyorum.
Bence en azından "çok fazla" yani "too much"olarak çevrilebilir.

Lenin_1917 Lenin_1917 October 14, 2014 October 14, 2014 at 4:29:57 PM UTC flag Report link Permalink

I searched on the Internet how Russians, who know Turkish, translate this expression. they translate it just as "очень сильно"-"too much". I didnt find more accurate translation. so I'll translate it as "too much".

Gulo_Luscus Gulo_Luscus October 15, 2014 October 15, 2014 at 9:12:14 PM UTC flag Report link Permalink

Mesela ''Take very good care of yourself.'' cümlesi ''Kendine çok çok iyi bak.'' ''Kendine çok ama çok iyi bak.'' olarak çevrilebilir.

Lenin_1917 Lenin_1917 October 15, 2014 October 15, 2014 at 9:19:01 PM UTC flag Report link Permalink

so, as I see there is no any difference between "çok çok" and "çok ama çok"? then for what purpose added "ama"? just for nothing?

Gulo_Luscus Gulo_Luscus October 15, 2014, edited October 15, 2014 October 15, 2014 at 9:33:47 PM UTC, edited October 15, 2014 at 9:34:06 PM UTC flag Report link Permalink

çok çok, çok ama çok, çok mu çok
You can say all of them for the translation of ''Take very good care of yourself.''

I don't think these are for nothing. Çok ama çok sounds more natural to me for the sentence above but it takes more time to pronounce it while leaving.

Lenin_1917 Lenin_1917 October 15, 2014 October 15, 2014 at 11:17:21 PM UTC flag Report link Permalink

teşekkürler!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

İngilizceyi öğrenmeyi çok ama çok istiyorum.

added by deyta, October 4, 2014