
@check

I would tranlate like this: "Vi estas granda porko." aŭ "Vi estas porkego."

Is "tia porko" not used in Esperanto?

Is it still match with German?

laŭ mia vortaro, oni uzu "fiulo" aŭ "fiporko" se temas pri personoj.
do eble:
Vi estas tia fiporko.

@danepo
Can you adopt and correct it, if I unadopt it?

eble vi devas aldoni "!" por indiki ke ne temas pri simpla konstato:
Vi estas porkego!

Ĉu porkego estas pli "porka" ol fiporko?
Aŭ ĉu la frazo estas prononcata al grandulo kiu kondutis porke?

Fiegulo ne estas la sama kiel fiulego.
Mia demando pri porkego restas nerespondita.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3388518
added by Selena777, October 11, 2014
linked by Selena777, October 11, 2014
linked by martinod, October 11, 2014
linked by martinod, October 11, 2014
linked by martinod, October 11, 2014
edited by Selena777, October 11, 2014
linked by danepo, October 11, 2014
linked by al_ex_an_der, October 11, 2014
linked by Rovo, October 12, 2014
linked by martinod, October 13, 2014
linked by PaulP, October 5, 2015