
Turkish translation needed.
Is this correct? --
Yalnızca selam söylemek istiyorum.


this sentence already exists

Ah OK. I'll delete. I didn't see it in the search results because I was searching
for English-->Turkish.

oops, there wanted, sorry

Oh wait, I don't have the rights to delete my own sentences. :-) Someone else has to do it.

I think your sentence is ok. its a bit different...

herhalde bu,
sadece selam vermek istiyorum, ya da , sadece merhaba demek istiyorum, gibi çevriliyor.
Çok da emin olmadığımdan bir şey diyemiyorum.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by DostKaplan, October 11, 2014
linked by danepo, October 11, 2014
linked by DostKaplan, October 14, 2014
linked by DostKaplan, October 14, 2014
linked by TRli, September 6, 2015
linked by odexed, April 6, 2016
linked by MacGyver, July 24, 2019
linked by Jayanti_Ugursandi, November 19, 2022
linked by Jubaamrani, May 18, 2023
linked by Jubaamrani, May 18, 2023
linked by mervert1, October 24, 2024