menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3557962

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

gillux gillux October 14, 2014 October 14, 2014 at 8:34:58 PM UTC flag Report link Permalink

Cette phrase a problème de syntaxe.
Vouliez-vous dire : « Tom n'a encore jamais vu Marie. » ?
Je ne comprends pas l’italien, mais la phrase anglaise dit plutôt quelque chose comme « Tom ne revit jamais Marie. »

nimfeo nimfeo October 30, 2014 October 30, 2014 at 1:25:09 PM UTC flag Report link Permalink

Cette phrase n'est pas liée à la phrase anglaise. Reste à la comparer avec le sens des phrases italienne et néerlandaise.

marafon marafon March 29, 2023 March 29, 2023 at 6:25:50 PM UTC flag Report link Permalink

Unlinking from #2729983.

Tom non vide mai più Mary. = Tom n’a jamais revu Marie.

marafon marafon March 29, 2023 March 29, 2023 at 6:26:29 PM UTC flag Report link Permalink

@check link
@PaulP

Tom heeft Maria nog niet gezien.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2729983Tom non vide mai più Mary..

Tom n'a jamais encore vu à Marie.

added by Lebensfreude, October 14, 2014

linked by Lebensfreude, October 14, 2014

Tom n'a encore jamais vu Marie.

edited by Lebensfreude, October 15, 2014

linked by Lebensfreude, October 15, 2014

linked by PaulP, May 3, 2016

unlinked by PaulP, March 29, 2023

unlinked by marafon, March 29, 2023