menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3576884

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

nimfeo nimfeo March 25, 2015 March 25, 2015 at 12:25:39 PM UTC flag Report link Permalink

J'aurais écrit -> Je ne veux pas que des gens me testent, ou -> ...que l'on me teste.
Mais je reconnais que l'emploi de "quelques-uns" n'est pas toujours facile.
Et puis, je n'ai pas le sens de la phrase turque pour apprécier ce qui convient le mieux en français.

maydoo maydoo March 25, 2015 March 25, 2015 at 5:41:50 PM UTC flag Report link Permalink

Mais.. pour remarquer 'birileri' j'ai besoin de 'quelques-uns'
Mais pas grave. insanların beni test etmesini istemiyorum, votre phrase. Mais comme j'ai dit, il n'y a pas de grave difference.

Ai-je besoin de la changer ?

nimfeo nimfeo March 25, 2015 March 25, 2015 at 9:53:04 PM UTC flag Report link Permalink

Pas vraiment, mais ce "quelques-uns" résonne pour moi bizarrement.
Est-ce que "quelques personnes" pourrait convenir, d'après votre phrase turque ?

maydoo maydoo March 26, 2015 March 26, 2015 at 2:18:08 AM UTC flag Report link Permalink

Oui, ça serait mieux :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2473858Birilerinin beni test etmesini istemiyorum..

Je ne veux pas que quelques-uns me testent.

added by maydoo, October 23, 2014

Je ne veux pas que quelques personnes me testent.

edited by maydoo, March 26, 2015