
Erde”. → Erde.“
Besser fände ich hier: mehrt → mehret. So wird es häufig zitiert.

Interessante Tatsache: In Luthers eigener Fassung hieß es „mehret“, in der Revision von 1912 hieß es „mehrt“, seit 1984 heißt es wieder „mehret“. In der katholischen Einheitsübersetzung heißt es „vermehrt“.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by paradoxa4, October 24, 2014
edited by paradoxa4, October 24, 2014
edited by paradoxa4, October 24, 2014
edited by paradoxa4, October 24, 2014
edited by paradoxa4, October 24, 2014
edited by paradoxa4, October 24, 2014
edited by paradoxa4, October 24, 2014
linked by paradoxa4, October 25, 2014
edited by paradoxa4, October 25, 2014
linked by paradoxa4, October 25, 2014
linked by GrizaLeono, August 1, 2015